自考《外贸函电》第四课复习重点
编辑整理:四川自考网 发表时间:2018-05-23 12:26:58 字体:【大 中 小】 【学历咨询】
《自考视频课程》名师讲解,轻松易懂,助您轻松上岸!低至199元/科!
1.to be indebted to somebody for something
to be indebted to somebody for something 是这种句式基本语序,但在实践中,如果somebody是一个比较长的短语,为了使整个句子读起来更通顺,更容易理解,就可以把它挪到句尾:to be indebted to somebody for something.
如本课 We are indebted for your address to the Commercial Counselor's Office of the Algerian Embassy in Beijing. 我们得知你公司的地址,要感谢阿尔及利亚驻北京大使馆商赞处。在这里,要感谢的人是the Commercial Counselor's Office of the Algerian Embassy in Beijing. 阿尔及利亚驻北京大使馆商赞处,这是个比较长的短语,所以放在句尾。
2.inform/advise
They have informed us that……该处已经告知我们……
Inform 做通知讲时,可与advise换用。
常用结构:
a. 宾语后接of短语: in form (advise) somebody of something. 不过近来国外来信有省略介词of的现象。We shall in form (advise) you (of) the date of shipment.我们将把装运日期通知你方。
b. 宾语后接从句 inform (advise) somebody + that/what/which: We wish to inform (advise) you that business has been done at US$110 per metric ton. 我们已经以每公吨110美元的价格成交,特此告知。
c.兹通知(你们)……Please be informed (advised) that……: Please be informed (advised) that we have already sent the samples requested. 兹通知你方,我方已经将所索样品寄出。
注意:如果省略宾语(人称代词)则不宜使用inform.如:Please advise the name of steamer. 请告知船名。Please advise what quantity you can sell a year.请告知每年可销售的数量。在这种情况下,不能用inform,只能用advise.
3.in the market for something
in the market for something 是书面语言,表示想买进某物。如课文中:You are in the market for Chemicals. 你公司要购买化工产品。
除此以外,in the market for something 也可以引申于“乐于接受某物”。如:I'm always in the market for good new ideas.我总是乐于接受有益的新建议。
in the market 是想要买(或卖)的意思。如:Please advise us when you are in the market.当你们想要买(或卖)时,请告知我们。
In the market 还可以做“上市,出售,可以买到”解,同on the market可以相互替代。
如:This is the best article on the market.这是市场上可以买到的最好的商品。
又如:The article will be on the market.商品本周就会上市。
其他一些在商业中会用到的market词组:
at the market 主要用于交易所,意思是:照市价,照当前最好的行情。
bring to market, put on the market, come
[1]
本文标签:四川省自考 串讲笔记 自考《外贸函电》第四课复习重点
转载请注明:文章转载自(http://www.sczkw.net)
《四川自考报名网》免责声明:
1、由于各方面情况的调整与变化,本网提供的考试信息仅供参考,考试信息以省考试院及院校官方发布的信息为准。
2、本网信息来源为其他媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com。